Abstract: | Il n'est pas difficile de faire remarquer que les années quatre-vingt donnent aux littératures du Maghreb une présence, une continuité, une dynamique et une confirmation répandues dans les trois pays - le Maroc, l'Algérie et la Tunisie - constituant traditionnellement cet ensemble. Dans cet article sur les littératures du Maghreb, l'auteur passe en revue la question de la langue de création chez les écrivains du Maghreb, la traduction des oeuvres maghrébines qui mériterait, à son avis, une meilleure organisation, le besoin d'un langage plus authentique et moins monolithique et les nouveaux thèmes dans la littérature maghrébine, parmi lesquels l'analyse psychologique des personnages, la mystique, la quête de nouveaux espaces géographiques et l'exil. |