Go to AfricaBib home

Go to AfricaBib home AfricaBib Go to database home

bibliographic database
Line
Previous page New search

The free AfricaBib App for Android is available here

Periodical article Periodical article Leiden University catalogue Leiden University catalogue WorldCat catalogue WorldCat
Title:Langues, savoirs et pouvoirs en milieu maure
Author:Taine-Cheikh, CatherineISNI
Year:1998
Periodical:Nomadic Peoples
Volume:2
Issue:1-2
Pages:215-234
Language:French
Geographic term:Mauritania
Subjects:Arabic language
Arabization
External link:https://doi.org/10.3167/082279498782384423
Abstract:Dans la Mauritanie contemporaine, la revendication de l'arabe fait figure de principe fondamental de l'entité maure. Pourtant les populations sahariennes du Sahara occidental furent longtemps berbérophones et mirent sans doute plusieurs siècles à changer de 'langue maternelle'. L'auteur du présent article se penche d'abord sur cette arabisation dialectale, en montrant qu'on ne peut pas la couper du mouvement d'islamisation qui l'a précédée et qui semble avoir influé fortement sur l'image que ces populations pouvaient se faire d'elles-mêmes. Si, à partir du XVIIIe siècle, l'arabité culturelle de cette région prend des contours plus nets, il faut prêter l'attention au fait que, derrière l'unité apparente du terme 'arabe', se cache une dualité mouvante - ce qu'on appelle la diglossie arabe littéraire/dialecte -, à laquelle correspondent deux formes culturelles distinctes. L'auteur propose de caractériser la culture savante des zwâye comme 'aurale' (par delà la dichotomie écrit/oral) par opposition à l'oralité de la culture populaire en dialecte, telle qu'elle s'incarne notamment chez les griots, les musiciens-chanteurs. Finalement, l'auteur examine l'évolution récente de la diglossie et les tentatives faites pour échapper aux difficultés posées par cette opposition. Là encore le poids de l'idéologie se fait sentir; les représentations des locuteurs influent sur leurs productions langagières. Bibliogr., notes, rés. en anglais et en espagnol.
Views

Cover