Go to AfricaBib home

Go to AfricaBib home AfricaBib Go to database home

bibliographic database
Previous page New search

The free AfricaBib App for Android is available here

Book Book Leiden University catalogue Leiden University catalogue WorldCat catalogue WorldCat
Title:Language in African urban contexts: a contribution to the study of indirect globalisation
Editors:Miehe, Gudrun
Owens, JonathanISNI
Roncador, Manfred vonISNI
Series:Beiträge zur Afrikaforschung (ISSN 0938-7285)
City of publisher:Münster
Publisher:LIT Verlag
ISBN:3825803880; 9783825803889
Geographic terms:Burkina Faso
language change
lingua francas
Kanuri language
Arabic language
Hausa language
Karaboro Eastern language
Cerma language
Mòoré language
Lyélé language
Abstract:This volume is the fruit of the Bayreuth University SFB (Humanities Collaborative Research Centre 560) research programme 'Effects of Globalization Processes on the Vitality of Languages in West African Cities'. The essays look at two cities with differing historical and colonial backgrounds: Maiduguri in northeastern Nigeria and Banfora in southwestern Burkino Faso. The introduction, which sets out the goals of the programme, is by Gudrun Miehe, Jonathan Owens and Manfred von Roncador. In the first section on Nigeria Jonathan Owens introduces Maiduguri and sets out its linguistic history. Initially it was Kanuri speaking (Kanuri is a Nilo-Saharan language) but this picture has since been changed by migration, especially of Arabic- and Hausa-speaking people. The five essays in this section are: Intra-language variation in a complex linguistic situation (Jonathan Owens); L2 speakers, koineization and the spread of language norms: Hausa in Maiduguri, Nigeria (Michael Bross); Ethnicity or language loyalty: the case of Shuwa Arabs in Maiduguri (Jidda Hassan Jumaa and Bamidele Rotimi Badejo); Loanwords in Kanuri newspapers: a descriptive analysis (Sheriff Abdullahi); and Kanuri orthography: is there a standard in schools? (Eva Rothmaler). The second part on Banfora in Burkina Faso, originally populated largely by three groups, the Karaboro, the Gouin and Turka, is composed of: Les recherches au Burkino Faso: remarques introductives (Gudrun Miehe); La ville de Banfora et la région (Klaudia Dombrowsky-Hahn); La dynamique des langues à Banfora: résultats d'une equête par questionnaire (Gabriele Slezak); Le kar (ou karaboro de l'est, Karaboro Eastern) à Banfora (Klaudia Dombrowsky-Hahn); Le cerma (aussi 'gouin') à Banfora (Gudrun Miehe); Mooré (Moore, the language of the largest population group in Burkina Faso, the Moose) en diaspora: le cas du mooré à Banfora (Manfred von Roncador); Le yaadré [a dialect of Mooré] dans la ville de Ouagadougou (Pierre Malgoubri); and Comportements langagiers et représentations linguistiques en milieu plurilingue: le cas de la communauté lyèlé (Lyèla) à Ouagadougou (André Batiana). [ASC Leiden abstract]