Go to AfricaBib home

Go to AfricaBib home AfricaBib Go to database home

bibliographic database
Line
Previous page New search

The free AfricaBib App for Android is available here

Periodical article Periodical article Leiden University catalogue Leiden University catalogue WorldCat catalogue WorldCat
Title:I am an African, I speak an African language: cultural dimensions of African development and learning from others
Author:Israel, Hilda
Year:2011
Periodical:International Journal of African Renaissance Studies (ISSN 1818-6874)
Volume:6
Issue:1
Pages:107-120
Language:English
Geographic terms:Africa
South Africa
Subjects:indigenous languages
translation
interpreters
External link:https://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/18186874.2011.592397
Abstract:'I am an African. I speak an African language'. The sense of pride inherent in this statement belies the challenge that African languages face today. Multilingualism in African languages is not seen as a rich resource when confronted by the economic clout of English. A compromise is needed one where the value of indigenous languages and that of English is recognized. A trained translator and interpreter is one such compromise, becoming the key link between African development and African achievement. For the non-English speaker, this link would enable understanding and, through it, knowledge and empowerment. With translation and interpretation, knowledge can come to every person at their level of understanding. Referring frequently to the situation in South Africa, the author argues that the training of the skilled translator and interpreter in an African language is the critical link in the development and achievement of the disadvantaged African person. Language now becomes a resource, affirming further that it is also language that provides pride in one's identity, hence I am an African, I speak an African language. Bibliogr., sum. [Journal abstract]
Views

Cover